最終更新日:2026/01/06
例文
She looked in the mirror and was bothered by her split ends.
中国語(簡体字)の翻訳
她照镜子,担心自己的发梢分叉。
中国語(繁体字)の翻訳
她看著鏡子,對自己的分岔髮尾感到在意。
韓国語訳
그녀는 거울을 보고 갈라진 머리끝이 신경 쓰였다.
ベトナム語訳
Cô ấy nhìn vào gương và để ý đến tóc chẻ ngọn của mình.
タガログ語訳
Tiningnan niya ang salamin at nabahala sa mga nagkakahating dulo ng kanyang buhok.
復習用の問題
正解を見る
She looked in the mirror and was bothered by her split ends.
She looked in the mirror and was bothered by her split ends.
正解を見る
彼女は鏡を見て、自分のえだげが気になった。
関連する単語
えだげ
漢字
枝毛
名詞
日本語の意味
えだげ(枝毛)は、髪の毛の先端が裂けて枝分かれした状態、またはそのように裂けた毛そのものを指す名詞です。主に傷んだ髪の症状として用いられます。
やさしい日本語の意味
かみのさきが二つや三つにわれて、ちいさなふさのようになったもの
中国語(簡体字)の意味
发尾分叉 / 头发分叉 / 分叉的发梢
中国語(繁体字)の意味
分岔的髮尾 / 分岔髮梢 / 毛髮分岔
韓国語の意味
갈라진 머리카락 / 머리카락 끝 갈라짐
ベトナム語の意味
tóc chẻ ngọn / ngọn tóc bị chẻ
タガログ語の意味
sanga-sangang dulo ng buhok / naghiwa-hiwalay na dulo ng buhok / sirang dulo ng buhok
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
