最終更新日:2026/01/07
例文

This project is a make or break situation for our company.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目对我们公司来说是成败攸关的局面。

中国語(繁体字)の翻訳

對我們公司而言,這個專案是成敗攸關的局面。

韓国語訳

이 프로젝트는 우리 회사의 성패가 달린 상황이다.

ベトナム語訳

Dự án này là một tình huống sống còn đối với công ty chúng tôi.

タガログ語訳

Ang proyektong ito ay isang pagkakataon na magtatagumpay o mabibigo ang aming kumpanya.

このボタンはなに?

復習用の問題

このプロジェクトは、我々の会社にとって伸るか反るかの状況だ。

正解を見る

This project is a make or break situation for our company.

This project is a make or break situation for our company.

正解を見る

このプロジェクトは、我々の会社にとって伸るか反るかの状況だ。

関連する単語

伸るか反るか

ひらがな
のるかそるか
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
運命をかけて、一か八かの大勝負に出るさまを表す慣用句。成功するか、完全に失敗するか、極端な結果のどちらかしかない状況や覚悟を示す表現。
やさしい日本語の意味
うまくいくかだめになるかのどちらかしかない大事なようす
中国語(簡体字)の意味
成败在此一举 / 孤注一掷 / 不成功便成仁
中国語(繁体字)の意味
非成即敗 / 成敗在此一舉 / 孤注一擲
韓国語の意味
모 아니면 도 / 흥하느냐 망하느냐의 갈림길 / 성패를 걸고 한판 승부
ベトナム語の意味
được ăn cả, ngã về không / thắng hay thua / liều ăn nhiều
タガログ語の意味
lahat o wala / panalo o talo / bahala na
このボタンはなに?

This project is a make or break situation for our company.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目对我们公司来说是成败攸关的局面。

中国語(繁体字)の翻訳

對我們公司而言,這個專案是成敗攸關的局面。

韓国語訳

이 프로젝트는 우리 회사의 성패가 달린 상황이다.

ベトナム語訳

Dự án này là một tình huống sống còn đối với công ty chúng tôi.

タガログ語訳

Ang proyektong ito ay isang pagkakataon na magtatagumpay o mabibigo ang aming kumpanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★