最終更新日:2026/01/07
例文

The rice balls made by granny are the best.

中国語(簡体字)の翻訳

奶奶做的饭团是最棒的。

中国語(繁体字)の翻訳

奶奶做的飯糰是最棒的。

韓国語訳

할머니가 만든 주먹밥은 최고다.

ベトナム語訳

Cơm nắm bà làm là tuyệt nhất.

タガログ語訳

Ang mga onigiri na ginawa ng lola ko ay ang pinakamahusay.

このボタンはなに?

復習用の問題

お婆ちゃんの作ったおにぎりは最高だ。

正解を見る

The rice balls made by granny are the best.

The rice balls made by granny are the best.

正解を見る

お婆ちゃんの作ったおにぎりは最高だ。

関連する単語

お婆ちゃん

ひらがな
おばあちゃん
名詞
日本語の意味
年配の女性を指す親しみをこめた言い方 / 自分や他人の祖母を親しみをこめて呼ぶ語
やさしい日本語の意味
なかよくしている女のそふのこと。自分のははのははや、ちちのははをやさしくよぶことば。
中国語(簡体字)の意味
奶奶 / 外婆 / 老奶奶
中国語(繁体字)の意味
奶奶 / 外婆 / 阿嬤
韓国語の意味
할머니 / 할머니를 친근하게 부르는 말
ベトナム語の意味
bà (cách gọi thân mật) / bà nội/bà ngoại (cách gọi thân mật)
タガログ語の意味
lola / matandang babae
このボタンはなに?

The rice balls made by granny are the best.

中国語(簡体字)の翻訳

奶奶做的饭团是最棒的。

中国語(繁体字)の翻訳

奶奶做的飯糰是最棒的。

韓国語訳

할머니가 만든 주먹밥은 최고다.

ベトナム語訳

Cơm nắm bà làm là tuyệt nhất.

タガログ語訳

Ang mga onigiri na ginawa ng lola ko ay ang pinakamahusay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★