最終更新日:2026/01/11
例文
I think we should follow the majority's opinion.
中国語(簡体字)の翻訳
我认为应该遵从多数人的意见。
中国語(繁体字)の翻訳
我認為應該遵從多數人的意見。
韓国語訳
다수의 의견에 따라야 한다고 생각합니다.
インドネシア語訳
Saya pikir kita harus mengikuti pendapat mayoritas.
ベトナム語訳
Tôi nghĩ rằng nên tuân theo ý kiến của đa số.
タガログ語訳
Sa palagay ko, dapat sundin ang opinyon ng karamihan.
復習用の問題
正解を見る
I think we should follow the majority's opinion.
正解を見る
マジョリティーの意見に従うべきだと思います。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
