最終更新日:2026/01/11
例文
The green sea, or dead man's fingers, is a beautiful creature that can be found at the bottom of the sea.
中国語(簡体字)の翻訳
海松是一种能在海底发现的美丽生物。
中国語(繁体字)の翻訳
海松是可以在海底找到的美麗生物。
韓国語訳
海松은 바다 밑에서 찾을 수 있는 아름다운 생물입니다.
インドネシア語訳
Rumput laut adalah makhluk indah yang dapat ditemukan di dasar laut.
ベトナム語訳
Hải tùng là một sinh vật đẹp có thể được tìm thấy ở đáy biển.
タガログ語訳
Ang lumot-dagat ay isang magandang organismo na matatagpuan sa ilalim ng dagat.
復習用の問題
正解を見る
The green sea, or dead man's fingers, is a beautiful creature that can be found at the bottom of the sea.
The green sea, or dead man's fingers, is a beautiful creature that can be found at the bottom of the sea.
正解を見る
海松は海の底で見つけることができる美しい生物です。
関連する単語
海松
ひらがな
みる
名詞
略語
異表記
日本語の意味
ある種の海藻の名。また、その海藻のような暗い黄緑色、海松色を指す。
やさしい日本語の意味
うみのなかに生えるやわらかいみどりの草のようなもの。またはくらいみどりいろ。
中国語(簡体字)の意味
一种绿色海藻,学名 Codium fragile,俗称“绿海指”或“死人手指”。 / 海松色的简称:一种深黄绿色。
中国語(繁体字)の意味
海松藻屬綠藻,常指脆海松藻(Codium fragile),俗稱「死人的手指」。 / 海松色的簡稱,深黃綠色。
韓国語の意味
초록빛 해조류의 일종(‘죽은 자의 손가락’로 불림). / 짙은 황녹색(‘海松色’의 준말).
インドネシア語
rumput laut hijau (Codium fragile), dikenal sebagai “jari-jari mayat” / (singkatan dari miruiro) warna hijau kekuningan gelap
ベトナム語の意味
rong biển Codium fragile (còn gọi là “dead man’s fingers”) / (viết tắt của 海松色) màu lục vàng đậm, sẫm
タガログ語の意味
uri ng damong-dagat (Codium fragile), kilala rin bilang “dead man’s fingers” / maitim na dilaw-berdeng kulay (daglat ng 海松色)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
