最終更新日:2026/01/07
例文
These boxed sweets are for eating on special days.
中国語(簡体字)の翻訳
这盒装的点心是为了在特别的日子食用的。
中国語(繁体字)の翻訳
這盒裝的點心是用來在特別的日子食用的。
韓国語訳
이 상자에 든 과자는 특별한 날에 먹기 위한 것입니다.
ベトナム語訳
Hộp bánh kẹo này dành để ăn vào những ngày đặc biệt.
タガログ語訳
Ang mga kendi na nasa kahon na ito ay para kainin sa mga espesyal na araw.
復習用の問題
正解を見る
These boxed sweets are for eating on special days.
正解を見る
この箱入りのお菓子は、特別な日に食べるためのものです。
関連する単語
箱入り
ひらがな
はこいり
名詞
略語
異表記
短縮語
日本語の意味
箱に入っていること。また、そのもの。 / 大切に育てられたこと。また、その人。多く「箱入り娘」の形で用いる。 / (比喩的に)特定の分野で大事に守られている存在やもの。
やさしい日本語の意味
大切に育てられて、せかいをあまり知らない人やようす
中国語(簡体字)の意味
盒装物;装箱品 / 珍藏品;受呵护之物 / 娇养的女孩(“箱入り娘”的简称)
中国語(繁体字)の意味
盒裝品 / 嬌養的千金小姐 / 拿手本領
韓国語の意味
상자에 든 것; 케이스에 든 것 / 귀하게 아껴 보호받는 사람·물건(‘箱入り娘’의 준말로 쓰이기도 함) / 특기; 자신 있는 장기
ベトナム語の意味
đồ để trong hộp; loại có hộp / được nâng niu, quý giá / tiểu thư được bao bọc (rút gọn của 箱入り娘)
タガログ語の意味
bagay na nasa kahon o sisidlan / iniingatang kayamanan / tanging talento
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
