最終更新日:2026/01/07
例文
Our lives have changed significantly due to the impact of COVID-19.
中国語(簡体字)の翻訳
受到武汉肺炎的影响,我们的生活发生了很大变化。
中国語(繁体字)の翻訳
受到武漢肺炎的影響,我們的生活發生了很大的變化。
韓国語訳
우한 폐렴의 영향으로 우리 생활은 크게 변했습니다.
ベトナム語訳
Do ảnh hưởng của bệnh viêm phổi Vũ Hán, cuộc sống của chúng ta đã thay đổi rất nhiều.
タガログ語訳
Dahil sa epekto ng COVID-19, malaki ang nagbago sa ating pamumuhay.
復習用の問題
正解を見る
Our lives have changed significantly due to the impact of COVID-19.
Our lives have changed significantly due to the impact of COVID-19.
正解を見る
武漢肺炎の影響で、私たちの生活は大きく変わりました。
関連する単語
武漢肺炎
ひらがな
ぶかんはいえん
名詞
侮蔑的
時々
日本語の意味
新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) を指す呼称。ただし、特定の地名と結びつけた呼び方であり、地域や人々に対して差別的・攻撃的と受け取られる場合がある。
やさしい日本語の意味
人にうつる びょうきのなまえで 今は ころなウイルスの びょうきのことをさす
中国語(簡体字)の意味
新型冠状病毒肺炎(COVID-19) / 对“新冠肺炎”的带有地域污名化色彩的称呼
中国語(繁体字)の意味
新冠肺炎的舊稱,指2019冠狀病毒疾病 / 對COVID-19的稱呼,常被視為帶有歧視或爭議
韓国語の意味
코로나19를 가리키는 말 / 우한 폐렴(차별 논란이 있는 표현)
ベトナム語の意味
COVID-19 / viêm phổi Vũ Hán (cách gọi có thể xúc phạm/kỳ thị)
タガログ語の意味
COVID-19; sakit na dulot ng SARS-CoV-2 / (mapanlait) katawagang “Wuhan pneumonia” para sa COVID-19
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
