復習用の問題
正解を見る
She is a specialist in lily sales.
正解を見る
彼女は百合営業のスペシャリストです。
関連する単語
百合営業
ひらがな
ゆりえいぎょう
名詞
俗語
日本語の意味
百合 (ゆり) は「女性同士の恋愛・愛情表現」を扱うジャンルや関係性を指し、「営業」はビジネス的な打算で行うアピールやパフォーマンスを指す。 / 百合営業は、主にアイドル・声優・配信者・キャラクターなどの「女性同士」が、実際の恋愛感情の有無にかかわらず、百合的な距離感・スキンシップ・発言などを見せることで、ファンや観客を喜ばせたり、話題作り・集客・ビジネス的な効果を狙って行う振る舞いを意味する俗語。 / 実態としては演出・パフォーマンス・ネタとして行われることが多く、「本当に付き合っているわけではない(かもしれない)のに、百合っぽく振る舞うこと」を含意する。 / 主にネットスラング・オタク界隈で用いられ、文脈によっては軽い冗談から、やや批判的・冷ややかなニュアンス(「客寄せのためにやっているだけだ」など)を帯びることもある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとどうしがなかよしそうにふるまい、みているひとをよろこばせること
中国語(簡体字)の意味
女子间为取悦观众而刻意表现亲密或暧昧的“营业”行为 / 以“百合”互动作为营销卖点的表演或炒作 / 舞台女同;面向粉丝的女女亲昵噱头
中国語(繁体字)の意味
女性之間為吸引觀眾而刻意展現親密的行為 / 為宣傳或炒作而上演的女女曖昧/親暱互動 / 舞台百合;表演性女女情感展演
韓国語の意味
여성끼리의 애정 표현을 팬서비스·홍보 수단으로 의도적으로 연출함 / 관객의 관심을 끌기 위한 쇼용 여성 동성애 연출
インドネシア語
menampilkan kemesraan antarperempuan untuk menarik atau menggoda penonton / berpura-pura lesbian sebagai strategi promosi atau hiburan / aksi mesra antarperempuan yang dikemas sebagai taktik pemasaran
ベトナム語の意味
giả vờ thân mật giữa các cô gái để câu kéo khán giả / fanservice bách hợp để thu hút người xem / diễn cặp bách hợp vì mục đích quảng bá
タガログ語の意味
kunwaring lambingan ng dalawang babae para mang-akit sa manonood / yuri fanservice; pang-marketing na romansa ng babae-sa-babae / stage gay ng mga babae (kunwaring lesbiyanang akting)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
