最終更新日:2026/01/06
例文
This togijiru is the water that comes out when you polish rice.
中国語(簡体字)の翻訳
这种淘米水是在淘米时流出的水。
中国語(繁体字)の翻訳
這淘米水是洗米時流出的水。
韓国語訳
이 쌀뜨물은 쌀을 씻을 때 나오는 물입니다.
ベトナム語訳
Nước vo gạo này là nước chảy ra khi vo gạo.
タガログ語訳
Ang togi-jiru na ito ay ang tubig na lumalabas kapag naghuhugas ng bigas.
復習用の問題
正解を見る
This togijiru is the water that comes out when you polish rice.
This togijiru is the water that comes out when you polish rice.
正解を見る
このとぎ汁は、米を研ぐ時に出る水です。
関連する単語
とぎ汁
ひらがな
とぎじる
漢字
研ぎ汁
名詞
異表記
別形
日本語の意味
米を研いだ後に残る白く濁った水。料理や掃除などに利用されることがある。
やさしい日本語の意味
こめをあらったときにでる、にごったみずのこと
中国語(簡体字)の意味
淘米水 / 洗米水 / 洗米后留下的浑浊水
中国語(繁体字)の意味
洗米水 / 洗米後留下的濁白水
韓国語の意味
쌀뜨물 / 쌀을 씻고 남은 흐린 물 / 쌀 씻은 물
ベトナム語の意味
nước vo gạo / nước rửa gạo / nước đục sau khi vo gạo
タガログ語の意味
tubig na pinagbanlawan ng bigas / malabong tubig mula sa paghuhugas ng bigas / hugas-bigas
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
