最終更新日:2026/01/06
例文

We made a tower-shaped wooden talisman for the festival.

中国語(簡体字)の翻訳

我们为了祭典制作了苏民将来。

中国語(繁体字)の翻訳

我們為了祭典做了蘇民將來。

韓国語訳

우리는 축제를 위해 소민장래를 만들었습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã làm Somin Shorai cho lễ hội.

タガログ語訳

Ginawa namin ang Somin Shorai para sa pista.

このボタンはなに?

復習用の問題

私たちは、蘇民将来を祭りのために作りました。

正解を見る

We made a tower-shaped wooden talisman for the festival.

We made a tower-shaped wooden talisman for the festival.

正解を見る

私たちは、蘇民将来を祭りのために作りました。

関連する単語

蘇民将来

ひらがな
そみんしょうらい
名詞
日本語の意味
蘇民将来は、日本の民間信仰や祭礼において、疫病除け・厄除け・福招きなどを目的として家々の入口などに掲げられる護符、札、あるいはその信仰・伝承自体を指す名詞。
やさしい日本語の意味
家のまえなどにたてるまじないのしるしで、びょうきやわざわいをふせぐといわれるもの
中国語(簡体字)の意味
日本民间的塔形木制护符,用于避疫驱病。 / 草制围裙状的神像,用以祛病避灾。
中国語(繁体字)の意味
日本民間信仰中的塔狀木製護符,用於驅疫避邪。 / 圍裙狀的草編神像,用以禳病避疫。
韓国語の意味
일본 민속에서 질병·재액을 막는 부적 / 탑 모양의 목제 부적 / 앞치마 모양의 짚 신상(질병 퇴치)
ベトナム語の意味
bùa gỗ hình tháp mang chữ Somin Shorai để trấn trạch, phòng dịch / hình nhân/thần bằng rơm dạng tạp dề treo để xua đuổi bệnh tật
タガログ語の意味
kahoy na anting-anting na hugis tore, panangga sa sakit / diyos-diyosang yari sa dayami na parang apron, pantaboy salot
このボタンはなに?

We made a tower-shaped wooden talisman for the festival.

中国語(簡体字)の翻訳

我们为了祭典制作了苏民将来。

中国語(繁体字)の翻訳

我們為了祭典做了蘇民將來。

韓国語訳

우리는 축제를 위해 소민장래를 만들었습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã làm Somin Shorai cho lễ hội.

タガログ語訳

Ginawa namin ang Somin Shorai para sa pista.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★