最終更新日:2026/01/06
例文

He slipped his hand into his futokoro and pulled out a small notebook.

中国語(簡体字)の翻訳

他把手伸进怀里,取出了一本小记事本。

中国語(繁体字)の翻訳

他把手滑進懷裡,拿出了一本小記事本。

韓国語訳

그는 품 안으로 손을 슬쩍 넣어 작은 수첩을 꺼냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy đưa tay vào túi trong áo và rút ra một cuốn sổ tay nhỏ.

タガログ語訳

Isinilid niya ang kamay sa loob ng panloob na bulsa at kinuha ang maliit na kuwaderno.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は懐裏に手を滑り込ませ、小さなメモ帳を取り出した。

正解を見る

He slipped his hand into his futokoro and pulled out a small notebook.

He slipped his hand into his futokoro and pulled out a small notebook.

正解を見る

彼は懐裏に手を滑り込ませ、小さなメモ帳を取り出した。

関連する単語

懐裏

ひらがな
かいり
名詞
日本語の意味
和服を着たとき、帯の上にできる胸のあたりの袋状の空間。また、そこに入れておくところ。転じて、心のうち、胸のうち。
やさしい日本語の意味
きもののむねのあたりにある、ものを入れるところ。または、こころのなか。
中国語(簡体字)の意味
怀里(和服前襟、腰带以上的口袋状空间) / 怀里的内部 / 内心,心里
中国語(繁体字)の意味
和服前襟、腰帶上方的懷中空間 / 懷中的內部 / 內心、心中深處
韓国語の意味
기모노 앞섶의 오비 위쪽에 있는 품속(주머니 같은 공간) / 품속의 안쪽 / 마음속, 속마음
ベトナム語の意味
lòng áo kimono (khoang như túi ở phía trước, trên thắt lưng obi) / bên trong lòng áo / nội tâm; tâm khảm
タガログ語の意味
bulsang dibdib ng kimono (espasyo sa harap, ibabaw ng obi) / loob ng bulsang dibdib / kalooban; loob ng puso o isipan
このボタンはなに?

He slipped his hand into his futokoro and pulled out a small notebook.

中国語(簡体字)の翻訳

他把手伸进怀里,取出了一本小记事本。

中国語(繁体字)の翻訳

他把手滑進懷裡,拿出了一本小記事本。

韓国語訳

그는 품 안으로 손을 슬쩍 넣어 작은 수첩을 꺼냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy đưa tay vào túi trong áo và rút ra một cuốn sổ tay nhỏ.

タガログ語訳

Isinilid niya ang kamay sa loob ng panloob na bulsa at kinuha ang maliit na kuwaderno.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★