最終更新日:2026/01/06
例文
In Buddhism, parinirvana after death is considered the ultimate liberation.
中国語(簡体字)の翻訳
在佛教中,死后的涅槃被视为最终的解脱。
中国語(繁体字)の翻訳
在佛教中,死後的初涅槃被視為最終的解脫。
韓国語訳
불교에서는 사후의 열반을 궁극적인 해탈로 여깁니다.
ベトナム語訳
Trong Phật giáo, cái gọi là «hatsunehan» sau khi chết được coi là sự giải thoát cuối cùng.
タガログ語訳
Sa Budismo, itinuturing na ang nirvana pagkatapos ng kamatayan ay ang pangwakas na pagpapalaya.
復習用の問題
正解を見る
In Buddhism, parinirvana after death is considered the ultimate liberation.
In Buddhism, parinirvana after death is considered the ultimate liberation.
正解を見る
仏教では、死後のはつねはんを最終的な解放と考えています。
関連する単語
はつねはん
漢字
般涅槃
名詞
日本語の意味
与えられた単語の日本語での意味を考えて、必要に応じて補足を行う。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで ほとけや えらいひとが しぬときに さとりを きわめた じょうたいのこと
中国語(簡体字)の意味
般涅槃:佛、圣者死后入灭的最终涅槃 / 无余涅槃 / 圆寂
中国語(繁体字)の意味
般涅槃 / 究竟涅槃 / 死後涅槃
韓国語の意味
죽음 후의 열반 / (불교) 부처의 최후열반
ベトナム語の意味
bát-niết-bàn / đại bát-niết-bàn / niết-bàn sau khi chết
タガログ語の意味
ganap na nirvana pagkatapos ng kamatayan (parinirvana) / huling kalagayang walang pagdurusa at lampas sa muling pagsilang, matapos pumanaw / lubos na pagpapalaya pagkaraang mamatay (ng Buddha o arhat)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
