本文へスキップ
最終更新日:2026/01/10
例文

He received the letter challenging him to a duel and began preparing for the duel.

中国語(簡体字)の翻訳

他收到了决斗挑战书,开始为决斗做准备。

中国語(繁体字)の翻訳

他收到挑戰書,開始準備決鬥。

韓国語訳

그는 도전장을 받고 결투 준비를 시작했다.

インドネシア語訳

Dia menerima surat tantangan dan mulai mempersiapkan diri untuk duel.

ベトナム語訳

Anh ta nhận được thư thách đấu và bắt đầu chuẩn bị cho cuộc đấu tay đôi.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang sulat ng hamon at sinimulan niyang maghanda para sa duelo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は果たし状を受け取り、決闘の準備を始めた。

正解を見る

He received the letter challenging him to a duel and began preparing for the duel.

He received the letter challenging him to a duel and began preparing for the duel.

正解を見る

彼は果たし状を受け取り、決闘の準備を始めた。

関連する単語

果たし状

ひらがな
はたしじょう
名詞
かなりやさしい日本語
あいてに戦いを申しこむことを文に書いた手紙のこと
日本語の意味
決闘を申し込むために相手に送る手紙や文書。多くは武士の間で用いられた。 / スポーツや勝負事などで、正式に対戦を申し込む文書や宣言をたとえていう語。
このボタンはなに?

He received the letter challenging him to a duel and began preparing for the duel.

中国語(簡体字)の翻訳

他收到了决斗挑战书,开始为决斗做准备。

中国語(繁体字)の翻訳

他收到挑戰書,開始準備決鬥。

韓国語訳

그는 도전장을 받고 결투 준비를 시작했다.

インドネシア語訳

Dia menerima surat tantangan dan mulai mempersiapkan diri untuk duel.

ベトナム語訳

Anh ta nhận được thư thách đấu và bắt đầu chuẩn bị cho cuộc đấu tay đôi.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang sulat ng hamon at sinimulan niyang maghanda para sa duelo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★