最終更新日:2026/01/10
例文

Yisaku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

以作是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

以作是我的摯友。

韓国語訳

이작 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Isaku-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Isaku-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Isaku ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?

復習用の問題

以作さんは私の親友です。

正解を見る

Yisaku is my best friend.

正解を見る

以作さんは私の親友です。

関連する単語

以作

ひらがな
いさく
固有名詞
日本語の意味
女性の名として使われる固有名詞「以作」(いさく/もとさく など)は、一般的・標準的な辞書には掲載例が少ないが、漢字の構成から「もって作る」「…によって作り出す」といったニュアンスを含みうる名前と解釈できる。 / 「以」は「…をもって」「…によって」といった手段・基準を表す漢字で、「作」は「つくる」「作り出す」「行い」という意味を持つため、名付けとしては「何かを成し遂げる人」「創造する人」「行いによって道を切り開く人」といったイメージを込めた女性名になりうる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。とくべつないみはなく、なまえとしてつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / nama depan perempuan
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalan ng babae sa wikang Hapon / pangalan pambabae (Hapon)
このボタンはなに?

Yisaku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

以作是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

以作是我的摯友。

韓国語訳

이작 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Isaku-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Isaku-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Isaku ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★