最終更新日:2026/01/06
例文

His questions were fired at me in quick succession.

中国語(簡体字)の翻訳

他接二连三地向我提问。

中国語(繁体字)の翻訳

他接二連三地向我提出問題。

韓国語訳

그의 질문은 연달아 나에게 쏟아졌다.

ベトナム語訳

Những câu hỏi của anh ấy dồn dập nhắm về phía tôi.

タガログ語訳

Pinuspusan niya ako ng mga tanong.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の質問は矢継ぎ早に私に向けられた。

正解を見る

His questions were fired at me in quick succession.

His questions were fired at me in quick succession.

正解を見る

彼の質問は矢継ぎ早に私に向けられた。

関連する単語

矢継ぎ早

ひらがな
やつぎばや
名詞
文語
日本語の意味
矢を次々と続けて射ること。転じて、物事を間をおかず続けざまに行うこと。
やさしい日本語の意味
やをつぎつぎとはなつように、とてもはやくつぎからつぎへとするようす
中国語(簡体字)の意味
迅速连续射箭(文学用语) / 比喻接连不断、迅速连续的动作或攻势
中国語(繁体字)の意味
連續快速射箭(文學) / 接連不斷、迅速發生的狀態(比喻)
韓国語の意味
화살을 잇따라 재빠르게 쏘는 일 / (비유) 여러 말을 연달아 빠르게 쏟아내는 것
ベトナム語の意味
sự bắn tên liên tiếp, nhanh / sự dồn dập, liên tiếp (xảy ra liền liền) / tới tấp (như bắn tên)
タガログ語の意味
sunod-sunod na pagpapakawala ng mga palaso / mabilis at sunod-sunod na pagpapana / sunod-sunod na bugso
このボタンはなに?

His questions were fired at me in quick succession.

中国語(簡体字)の翻訳

他接二连三地向我提问。

中国語(繁体字)の翻訳

他接二連三地向我提出問題。

韓国語訳

그의 질문은 연달아 나에게 쏟아졌다.

ベトナム語訳

Những câu hỏi của anh ấy dồn dập nhắm về phía tôi.

タガログ語訳

Pinuspusan niya ako ng mga tanong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★