最終更新日:2026/01/10
例文
復習用の問題
正解を見る
The monk was meditating in the temple.
正解を見る
お坊さんが寺で瞑想をしていました。
関連する単語
お坊さん
ひらがな
おぼうさん
名詞
尊敬語
くだけた表現
日本語の意味
仏教の僧侶。出家して仏門に入り、仏教の教えを学び実践する人。俗語的・ややくだけた言い方で、親しみや敬意を込めて用いることが多い。
やさしい日本語の意味
おてらでくらし、ほとけさまの教えをまもり、人びとのためにいのる人
中国語(簡体字)の意味
佛教僧人;和尚(敬称,口语) / 僧侣(对僧人的礼貌称呼)
中国語(繁体字)の意味
和尚 / 僧侶 / 僧人
韓国語の意味
스님 / 불교의 승려를 높여 이르는 말
インドネシア語
biksu Buddha (sapaan hormat, informal) / pendeta Buddha / biarawan Buddha
ベトナム語の意味
nhà sư (cách gọi kính trọng, thân mật) / thầy tu Phật giáo
タガログ語の意味
mongheng Budista / bonzo (monghe ng Budismo)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
