Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.
他在开始新业务之前,像过桥前敲石桥那样谨慎地评估了所有风险。
在開始新事業之前,他像敲敲石橋再過橋一樣,評估了所有風險。
그는 새로운 사업을 시작하기 전에 돌다리를 두드려 보고 건너듯이 모든 위험을 평가했다.
Sebelum memulai bisnis baru, dia menilai semua risikonya dengan sangat hati-hati, seperti mengetuk jembatan batu sebelum menyeberang.
Trước khi bắt đầu kinh doanh mới, anh ấy đã thận trọng đánh giá tất cả các rủi ro, như người gõ cây cầu đá trước khi đi qua.
Bago siya magsimula ng bagong negosyo, sinuri niya nang mabuti ang lahat ng panganib, na parang sinusubukan muna ang tibay ng isang tulay na bato bago tumawid.
復習用の問題
Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.
Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.
彼は新しいビジネスを始める前に、石橋を叩いて渡るように、すべてのリスクを評価した。
関連する単語
石橋を叩いて渡る
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
