最終更新日:2026/01/10
例文
Rurika always brightens up the surroundings with her smile.
中国語(簡体字)の翻訳
るりか小姐总是面带笑容,照亮周围。
中国語(繁体字)の翻訳
Rurika小姐總是帶著笑容,讓周圍的人感到開朗。
韓国語訳
루리카 씨는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 합니다.
インドネシア語訳
Rurika selalu mencerahkan suasana di sekitarnya dengan senyuman.
ベトナム語訳
Rurika luôn mỉm cười và làm cho mọi người xung quanh trở nên tươi sáng.
タガログ語訳
Laging nakangiti si Rurika at pinapasaya niya ang mga tao sa kanyang paligid.
復習用の問題
正解を見る
Rurika always brightens up the surroundings with her smile.
Rurika always brightens up the surroundings with her smile.
正解を見る
るりかさんは、いつも笑顔で周りを明るくしています。
関連する単語
るりか
漢字
瑠璃香
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「るりか」という読みを持つ名前には、さまざまな漢字表記(例:瑠璃香・瑠理加・瑠莉夏・流里架・琉梨花・瑠里佳など)があり、それぞれ「瑠璃(深い青色の宝石)」「香り」「夏」「花」など、響きや漢字のイメージの美しさを込めた意味がある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、きれいでやわらかいイメージがあることば
中国語(簡体字)の意味
日本女性名。 / 日语人名,常见写法有瑠璃香、瑠理加、瑠莉夏、流里架、琉梨花、瑠里佳。
中国語(繁体字)の意味
日本女性名。 / 可用多種漢字寫成,如「瑠璃香」「瑠理加」「瑠莉夏」「流里架」「琉梨花」「瑠里佳」。
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 일본에서 쓰이는 여자 이름
インドネシア語
nama depan perempuan Jepang / nama perempuan Jepang
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ Nhật Bản (các cách viết: 瑠璃香, 瑠理加, 瑠莉夏, 流里架, 琉梨花, 瑠里佳)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / binibigkas na Rurika
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
