最終更新日:2026/01/10
例文
He is a latecomer in this field, but he has already achieved a lot of success.
中国語(簡体字)の翻訳
他是这个领域的后来者,但已经取得了许多成就。
中国語(繁体字)の翻訳
他是這個領域的後來者,但已經取得了許多成功。
韓国語訳
그는 이 분야의 후발주자이지만 이미 많은 성공을 거두고 있다.
インドネシア語訳
Dia adalah pendatang belakangan di bidang ini, tetapi telah meraih banyak keberhasilan.
ベトナム語訳
Anh ấy là người đến sau trong lĩnh vực này, nhưng đã gặt hái được nhiều thành công.
タガログ語訳
Bagama't huli siyang pumasok sa larangang ito, nakamit na niya ang maraming tagumpay.
復習用の問題
正解を見る
He is a latecomer in this field, but he has already achieved a lot of success.
He is a latecomer in this field, but he has already achieved a lot of success.
正解を見る
彼はこの分野の後発者だが、すでに多くの成功を収めている。
関連する単語
後発者
ひらがな
こうはつしゃ
名詞
日本語の意味
同じ分野や市場で、他者よりも遅れて参入した人や企業を指す名詞。先に存在している「先発者」に対して使われる。 / ある技術・製品・サービスなどが既に普及している状況で、後からそれに続いて登場する人や組織。 / 比喩的に、物事の開始や参加のタイミングが周囲よりも遅い人。
やさしい日本語の意味
ほかのひとよりおそく、その分野や市場に入ってきたひとや会社
中国語(簡体字)の意味
后来者 / 后发者 / 后起者
中国語(繁体字)の意味
較晚到來的人或團體 / 較晚進入某領域或市場的參與者 / 後一代、較晚出現的世代
韓国語の意味
후발자 / 늦게 시작한 사람 / 뒤늦게 등장한 사람
インドネシア語
pendatang terlambat / pemain yang masuk belakangan / generasi belakangan
ベトナム語の意味
người đến sau / người gia nhập sau / kẻ đi sau
タガログ語の意味
huling dumating / huling pumasok/kalahok (sa merkado o larangan) / tagasunod (hindi nauna)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
