最終更新日:2026/01/06
例文
Drinking amazake is the best on a cold winter night.
中国語(簡体字)の翻訳
在寒冷的冬夜,喝甘酒是最棒的。
中国語(繁体字)の翻訳
在寒冷的冬夜,喝甘酒最棒了。
韓国語訳
추운 겨울 밤에는 아마자케를 마시는 것이 최고예요.
ベトナム語訳
Vào những đêm đông lạnh, uống amazake là tuyệt nhất.
タガログ語訳
Sa malamig na gabi ng taglamig, pinakamainam ang uminom ng amazake.
復習用の問題
正解を見る
Drinking amazake is the best on a cold winter night.
正解を見る
寒い冬の夜には、あまざけを飲むのが最高です。
関連する単語
あまざけ
漢字
甘酒
名詞
日本語の意味
米麹から作られる甘い飲料。アルコールを含むものと含まないものがあり、冬場によく飲まれる。 / 正月や祭礼などでふるまわれる、日本の伝統的な飲み物。 / 栄養価が高く、夏バテ防止や滋養強壮の目的で飲まれることもある。
やさしい日本語の意味
こめからつくるあまいのみもの。あたたかくして、ふゆによくのまれる。
中国語(簡体字)の意味
日本传统甜米曲饮料,酒精度低或无酒精 / 清酒酿造过程中产生的甜米饮,常加姜汁热饮
中国語(繁体字)の意味
以米麴發酵製成的甜米飲 / 清酒釀造過程中的甜酒,常加薑汁飲用 / 低酒精或無酒精的米麴甜飲
韓国語の意味
일본의 달콤한 쌀누룩 발효 음료 / 사케 양조 과정에서 생기는 단술로, 생강을 곁들여 마시기도 함
ベトナム語の意味
Rượu ngọt làm từ mạch nha gạo (đồ uống lên men truyền thống Nhật Bản). / Đồ uống ngọt ít hoặc không cồn tạo ra trong quá trình ủ sake, thường dùng kèm nước gừng.
タガログ語の意味
matamis na inumin mula sa malta ng bigas na bunga ng paggawa ng sake / matamis na alak na kadalasang inihahain na may katas ng luya
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
