最終更新日:2026/01/06
例文

He is swept away by indolence, spending his days doing nothing.

中国語(簡体字)の翻訳

他任由惰性摆布,过着无所事事的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

他任由惰性擺佈,過著無所事事的日子。

韓国語訳

그는 게으름에 휘둘려 아무것도 하지 않는 날들을 보내고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy để sự lười biếng cuốn đi, trải qua những ngày chẳng làm gì cả.

タガログ語訳

Dahil sa katamaran, ginugugol niya ang kanyang mga araw na walang ginagawa.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は惰気に流されて、何もしない日々を過ごしている。

正解を見る

He is swept away by indolence, spending his days doing nothing.

He is swept away by indolence, spending his days doing nothing.

正解を見る

彼は惰気に流されて、何もしない日々を過ごしている。

関連する単語

惰気

ひらがな
だき
名詞
日本語の意味
なまけてだらしない気分や雰囲気 / 物事に積極的に取り組もうとしない、うち沈んだ気分
やさしい日本語の意味
なまけていて 元気や やる気が なく、だらだら すごしている ようす
中国語(簡体字)の意味
懒惰 / 倦怠 / 懈怠
中国語(繁体字)の意味
懶惰、怠惰 / 倦怠、無精打采 / 懶散的氣氛或情緒
韓国語の意味
게으름 / 나태 / 무기력
ベトナム語の意味
sự lười biếng, lười nhác / sự uể oải, chán chường / tính trì trệ, thiếu sinh khí
タガログ語の意味
katamaran / kawalang-sigla / katamlayan
このボタンはなに?

He is swept away by indolence, spending his days doing nothing.

中国語(簡体字)の翻訳

他任由惰性摆布,过着无所事事的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

他任由惰性擺佈,過著無所事事的日子。

韓国語訳

그는 게으름에 휘둘려 아무것도 하지 않는 날들을 보내고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy để sự lười biếng cuốn đi, trải qua những ngày chẳng làm gì cả.

タガログ語訳

Dahil sa katamaran, ginugugol niya ang kanyang mga araw na walang ginagawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★