最終更新日:2026/01/10
例文

He is good at playing the song by ear.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长凭耳朵把那首曲子弹出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長憑耳朵彈那首曲子。

韓国語訳

그는 귀로 들은 곡을 연주하는 데 능숙합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai memainkan lagu itu hanya dengan mendengarkan.

ベトナム語訳

Anh ấy rất giỏi chơi ca khúc đó bằng cách nghe rồi bắt chước.

タガログ語訳

Mahusay siyang tumugtog ng kantang iyon sa pamamagitan lamang ng pakikinig.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は耳コピでその曲を弾くのが得意です。

正解を見る

He is good at playing the song by ear.

He is good at playing the song by ear.

正解を見る

彼は耳コピでその曲を弾くのが得意です。

関連する単語

耳コピ

ひらがな
みみこぴ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
聞いただけの音楽を楽譜などを見ずに真似して演奏したり再現したりすること。
やさしい日本語の意味
おんがくを ふいているのを きいて ふめんを みないで まねして ひくこと
中国語(簡体字)の意味
不看谱,凭听觉扒谱 / 凭耳朵模仿或还原乐曲 / 通过聆听抄写乐曲
中国語(繁体字)の意味
靠聽力重現或抄寫樂曲 / 用耳朵扒譜 / 以聽力模仿演奏樂曲
韓国語の意味
귀로 듣고 곡을 그대로 재현함 / 악보 없이 귀로 따서 연주함 / 귀로 듣고 채보하거나 모사하는 일
インドネシア語
penyalinan musik dari pendengaran / transkripsi musik berdasarkan pendengaran / peniruan lagu hanya dengan telinga
ベトナム語の意味
chép (phiên âm) bản nhạc bằng tai, không dựa vào bản tổng phổ / chơi/đàn lại bài nhạc chỉ bằng cách nghe / tự tìm nốt, hợp âm bằng tai
タガログ語の意味
pagkopya ng musika gamit ang pandinig / pag-transcribe ng tugtugin sa pakikinig lang / pagtukoy at pagtugtog ng piyesa sa pakikinig
このボタンはなに?

He is good at playing the song by ear.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长凭耳朵把那首曲子弹出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長憑耳朵彈那首曲子。

韓国語訳

그는 귀로 들은 곡을 연주하는 데 능숙합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai memainkan lagu itu hanya dengan mendengarkan.

ベトナム語訳

Anh ấy rất giỏi chơi ca khúc đó bằng cách nghe rồi bắt chước.

タガログ語訳

Mahusay siyang tumugtog ng kantang iyon sa pamamagitan lamang ng pakikinig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★