最終更新日:2026/01/06
例文

Despite being only 14, the young girl is very mature.

中国語(簡体字)の翻訳

那个小姑娘尽管只有14岁,却非常成熟。

中国語(繁体字)の翻訳

那個小姑娘雖然只有14歲,卻非常成熟。

韓国語訳

그 소녀는 14세임에도 불구하고 매우 성숙하다.

ベトナム語訳

Cô bé ấy, mặc dù mới 14 tuổi, nhưng rất chín chắn.

タガログ語訳

Bagaman 14 anyos pa siya, sobrang hinog na ang kanyang pag-iisip.

このボタンはなに?

復習用の問題

その小娘は、14歳にもかかわらず、とても成熟している。

正解を見る

Despite being only 14, the young girl is very mature.

Despite being only 14, the young girl is very mature.

正解を見る

その小娘は、14歳にもかかわらず、とても成熟している。

関連する単語

小娘

ひらがな
こむすめ
名詞
日本語の意味
若い娘。特に、十代前半から半ばの少女。ややくだけた、あるいは軽んじた言い方になることがある。
やさしい日本語の意味
十代はじめくらいのまだ大人でないおとこのこかおんなのこをややくだけてよぶことば
中国語(簡体字)の意味
少女(约十四、十五岁) / 小姑娘;小丫头(带贬义或轻视)
中国語(繁体字)の意味
少女(約十四、十五歲) / 年輕女孩 / 涉世未深的年輕女子
韓国語の意味
어린 소녀 / 14~15세 정도의 소녀 / 사춘기 초입의 소녀
ベトナム語の意味
cô bé tuổi mới lớn / cô gái trẻ (khoảng 14–15 tuổi) / thiếu nữ trẻ
タガログ語の意味
dalagitang nasa 14–15 taong gulang / batang dalaga / batang babae
このボタンはなに?

Despite being only 14, the young girl is very mature.

中国語(簡体字)の翻訳

那个小姑娘尽管只有14岁,却非常成熟。

中国語(繁体字)の翻訳

那個小姑娘雖然只有14歲,卻非常成熟。

韓国語訳

그 소녀는 14세임에도 불구하고 매우 성숙하다.

ベトナム語訳

Cô bé ấy, mặc dù mới 14 tuổi, nhưng rất chín chắn.

タガログ語訳

Bagaman 14 anyos pa siya, sobrang hinog na ang kanyang pag-iisip.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★