最終更新日:2026/01/06
例文
He made some preliminary statements before getting to the main topic.
中国語(簡体字)の翻訳
他先作了开场白,然后进入正题。
中国語(繁体字)の翻訳
他在說完前言後,便進入了正題。
韓国語訳
그는 서두를 말한 뒤 본론으로 들어갔다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã nói lời mở đầu rồi mới đi vào vấn đề chính.
タガログ語訳
Matapos niyang magbigay ng pambungad, pumasok siya sa paksa.
復習用の問題
正解を見る
He made some preliminary statements before getting to the main topic.
He made some preliminary statements before getting to the main topic.
正解を見る
彼は前口上を述べてから、本題に入った。
関連する単語
前口上
ひらがな
まえこうじょう
名詞
日本語の意味
ある物事に入る前に述べる決まり文句や挨拶、前置きの言葉 / 本題や本筋に入る前の説明やことわりの言葉 / 芝居・演芸などで、本題に入る前に述べる導入部分のセリフや口上
やさしい日本語の意味
はなしのはじめにいう あいさつや ことば。ほんとうのはなしに まえおきとして つけることば。
中国語(簡体字)の意味
开场白 / 前言 / 引子
中国語(繁体字)の意味
開場白 / 前言 / 序言
韓国語の意味
서두 발언 / 사전 설명 / 프롤로그
ベトナム語の意味
lời mở đầu / lời dẫn nhập / lời giới thiệu
タガログ語の意味
paunang salita / panimulang pananalita / paunang pahayag
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
