最終更新日:2026/01/06
例文

He started writing poetry when he was still a young and ignorant child.

中国語(簡体字)の翻訳

他在年幼时就开始写诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他在還年幼的時候就開始寫詩。

ベトナム語訳

Anh ấy bắt đầu viết thơ khi còn nhỏ.

タガログ語訳

Nang siya ay bata pa, nagsimulang siyang sumulat ng mga tula.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はまだ童蒙の頃、詩を書き始めました。

正解を見る

He started writing poetry when he was still a young and ignorant child.

He started writing poetry when he was still a young and ignorant child.

正解を見る

彼はまだ童蒙の頃、詩を書き始めました。

関連する単語

童蒙

ひらがな
どうもう
名詞
文語
日本語の意味
経験や知識が乏しく、物事の道理に暗い子ども。まだ十分に教え導かれていない幼い者。
やさしい日本語の意味
まだものごとをよくしらない小さなこどもをいうことば
中国語(簡体字)の意味
年幼无知的孩子(文言) / 天真而未受教育的儿童 / 蒙昧的儿童
中国語(繁体字)の意味
年幼而無知的孩子 / 天真未受啟蒙的兒童 / 幼稚蒙昧之童子
韓国語の意味
나이가 어리고 아직 무지한 아이 / 순진하고 교육을 받지 못한 아이
ベトナム語の意味
đứa trẻ ngây thơ, còn non dại / đứa trẻ chưa được giáo dục, còn mông muội / (văn) người sơ cơ, dốt nát
タガログ語の意味
musmos na bata / walang-muwang na bata / batang hindi pa nakapag-aral
このボタンはなに?

He started writing poetry when he was still a young and ignorant child.

中国語(簡体字)の翻訳

他在年幼时就开始写诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他在還年幼的時候就開始寫詩。

ベトナム語訳

Anh ấy bắt đầu viết thơ khi còn nhỏ.

タガログ語訳

Nang siya ay bata pa, nagsimulang siyang sumulat ng mga tula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★