最終更新日:2026/01/06
例文

The old woman feeds the pigeons in the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

那位老妇人每天在公园里喂鸽子。

中国語(繁体字)の翻訳

那位老婦人每天在公園餵鴿子。

韓国語訳

그 할머니는 매일 공원에서 비둘기에게 먹이를 주고 있습니다.

ベトナム語訳

Người phụ nữ cao tuổi đó hàng ngày cho bồ câu ăn ở công viên.

タガログ語訳

Ang matandang babae na iyon ay nagpapakain ng mga kalapati sa parke araw-araw.

このボタンはなに?

復習用の問題

その老婦人は毎日公園で鳩に餌をやっています。

正解を見る

The old woman feeds the pigeons in the park every day.

The old woman feeds the pigeons in the park every day.

正解を見る

その老婦人は毎日公園で鳩に餌をやっています。

関連する単語

老婦人

ひらがな
ろうふじん
名詞
日本語の意味
高齢の女性を指す丁寧または客観的な表現。しばしば落ち着きや品格を伴うニュアンスを含むが、文脈によっては距離感やよそよそしさを含むこともある。
やさしい日本語の意味
としをとったおんなのひとをていねいによぶことば
中国語(簡体字)の意味
老年妇女 / 老妇人 / 年老的女人
中国語(繁体字)の意味
年長婦人 / 老年女性 / 老太太
韓国語の意味
노부인 / 연로한 여성 / 나이가 많은 여자
ベトナム語の意味
bà lão / cụ bà / phụ nữ lớn tuổi
タガログ語の意味
matandang babae / matandang ginang / nakatatandang babae
このボタンはなに?

The old woman feeds the pigeons in the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

那位老妇人每天在公园里喂鸽子。

中国語(繁体字)の翻訳

那位老婦人每天在公園餵鴿子。

韓国語訳

그 할머니는 매일 공원에서 비둘기에게 먹이를 주고 있습니다.

ベトナム語訳

Người phụ nữ cao tuổi đó hàng ngày cho bồ câu ăn ở công viên.

タガログ語訳

Ang matandang babae na iyon ay nagpapakain ng mga kalapati sa parke araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★