最終更新日:2026/01/10
例文

She started cooking in her new kappōgi.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿上新的围裙开始做饭。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿上新的割烹圍裙,開始做菜。

韓国語訳

그녀는 새로운 앞치마를 입고 요리를 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan celemek dapur baru dan mulai memasak.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mặc chiếc tạp dề mới và bắt đầu nấu ăn.

タガログ語訳

Nagsimula siyang magluto na nakasuot ng bagong apron.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は新しい割烹着を着て料理を始めました。

正解を見る

She started cooking in her new kappōgi.

She started cooking in her new kappōgi.

正解を見る

彼女は新しい割烹着を着て料理を始めました。

関連する単語

割烹着

ひらがな
かっぽうぎ
名詞
日本語の意味
料理や家事をするときに衣服が汚れないように上から着る、袖付きで丈の長いエプロンのような衣服。主に和装(着物)の上に着用する。
やさしい日本語の意味
りょうりをするときにきるうすいふくで、きもののうえからきてよごれをふせぐもの
中国語(簡体字)の意味
日本式厨用罩衣 / 日本传统的烹饪用工作服 / 做家务时穿的和式外罩衣
中国語(繁体字)の意味
日本傳統帶袖圍裙,用於烹飪時保護衣物 / 日式廚師罩衣
韓国語の意味
요리할 때 기모노 위에 입는 일본식 덧옷 / 긴 소매의 앞치마형 조리복
インドネシア語
jas masak khas Jepang (kappōgi) / gaun-celemek pelindung untuk memasak ala Jepang / penutup pakaian saat memasak, dipakai di atas kimono
ベトナム語の意味
áo khoác nấu bếp kiểu Nhật (kappōgi) / áo tạp dề dài tay kiểu Nhật dùng khi nấu ăn
タガログ語の意味
kasuotang pangkusina sa Hapon na parang smock / pang-ibabaw na damit na pangluto upang protektahan ang kimono o damit / apron na may manggas na Hapon (kappōgi)
このボタンはなに?

She started cooking in her new kappōgi.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿上新的围裙开始做饭。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿上新的割烹圍裙,開始做菜。

韓国語訳

그녀는 새로운 앞치마를 입고 요리를 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengenakan celemek dapur baru dan mulai memasak.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mặc chiếc tạp dề mới và bắt đầu nấu ăn.

タガログ語訳

Nagsimula siyang magluto na nakasuot ng bagong apron.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★