最終更新日:2026/01/06
例文

I will take on this job.

中国語(簡体字)の翻訳

我会接受这份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我……接受這份工作。

韓国語訳

저는 이 일을 맡겠습니다.

ベトナム語訳

Tôi sẽ nhận công việc này.

タガログ語訳

Tatanggapin ko po ang trabahong ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

あたくしは、この仕事を引き受けます。

正解を見る

I will take on this job.

正解を見る

あたくしは、この仕事を引き受けます。

関連する単語

あたくし

漢字
代名詞
日本語の意味
女性が自分をへりくだっていう一人称代名詞。「わたくし」よりくだけた言い方。特に、中年以上の女性が使うことが多い。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとがつかうていねいなじぶんのよびかたです
中国語(簡体字)の意味
我(女性自称,较为礼貌) / 本人(女性自称,较为郑重)
中国語(繁体字)の意味
我(女性自稱;比「あたし」更為禮貌) / 我(較正式的女性第一人稱)
韓国語の意味
여성어에서 공손한 1인칭 대명사 / 나, 저 (여성어·격식)
ベトナム語の意味
tôi (cách xưng lịch sự, thường dùng bởi phụ nữ) / em (cách xưng lịch sự, nữ dùng)
タガログ語の意味
ako (mas magalang; gamit ng kababaihan) / mas magalang na anyo ng ‘あたし’ (atashi)
このボタンはなに?

I will take on this job.

中国語(簡体字)の翻訳

我会接受这份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我……接受這份工作。

韓国語訳

저는 이 일을 맡겠습니다.

ベトナム語訳

Tôi sẽ nhận công việc này.

タガログ語訳

Tatanggapin ko po ang trabahong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★