最終更新日:2026/01/06
例文

He published the manga he drew as a doujinshi.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自己画的漫画作为同人志出版了。

中国語(繁体字)の翻訳

他把自己畫的漫畫以同人誌的形式出版了。

韓国語訳

그는 자신이 그린 만화를 동인지로 출판했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xuất bản truyện tranh do chính mình vẽ dưới dạng doujinshi.

タガログ語訳

Inilathala niya bilang isang doujinshi ang komiks na siya mismo ang gumuhit.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は自分の描いた漫画を同人誌として出版しました。

正解を見る

He published the manga he drew as a doujinshi.

He published the manga he drew as a doujinshi.

正解を見る

彼は自分の描いた漫画を同人誌として出版しました。

関連する単語

同人誌

ひらがな
どうじんし
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
同じ趣味・志向を持つ人々が自主制作・自主出版する雑誌や本。主にマンガ、イラスト、小説などの創作物や二次創作作品が掲載される。
やさしい日本語の意味
おなじこうみょうやしゅみをもつひとがじぶんたちでつくるうすいほん
中国語(簡体字)の意味
同人圈自费出版的杂志 / 粉丝自制的刊物 / 同好者创作的非商业期刊
中国語(繁体字)の意味
粉絲或同好自費出版的雜誌、刊物 / 同人社團自行印製的漫畫或書籍 / 同人創作的自刊本
韓国語の意味
팬이나 동호인이 자비로 제작·발행하는 잡지 또는 서적 / 팬들이 만든 자비출판물(주로 만화·소설)
ベトナム語の意味
Ấn phẩm tự xuất bản của nhóm cùng sở thích; fanzine. / Ấn phẩm do người hâm mộ tự sáng tác, tự phát hành (thường là truyện tranh). / Tạp chí của nhóm sáng tác độc lập.
タガログ語の意味
magasin ng mga tagahanga / pahayagang pang-tagahanga / sariling-lathalang magasin ng mga tagahanga
このボタンはなに?

He published the manga he drew as a doujinshi.

中国語(簡体字)の翻訳

他把自己画的漫画作为同人志出版了。

中国語(繁体字)の翻訳

他把自己畫的漫畫以同人誌的形式出版了。

韓国語訳

그는 자신이 그린 만화를 동인지로 출판했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xuất bản truyện tranh do chính mình vẽ dưới dạng doujinshi.

タガログ語訳

Inilathala niya bilang isang doujinshi ang komiks na siya mismo ang gumuhit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★