最終更新日:2026/01/06
例文

At the climax of the school festival, everyone broke a colorful decorative ball made of paper and celebrated.

中国語(簡体字)の翻訳

在文化节的高潮时,大家一起把用五彩缤纷的纸做成的くす玉(彩球)打开庆祝。

中国語(繁体字)の翻訳

在文化祭的高潮時,大家把用色彩繽紛的紙做成的くす玉(紙球)敲破來慶祝。

韓国語訳

문화제의 절정에서 모두가 함께 형형색색의 종이로 만든 쿠스다마를 터뜨리며 축하했다.

ベトナム語訳

Vào cao trào của lễ hội văn hóa, mọi người cùng nhau đập quả cầu giấy rực rỡ sắc màu mà họ làm để ăn mừng.

タガログ語訳

Sa rurok ng pista ng paaralan, sama-sama naming pinasabog ang mga kusudama na gawa sa makukulay na papel at nagdiwang kami.

このボタンはなに?

復習用の問題

文化祭のクライマックスで、みんなで色とりどりの紙で作ったくすだまを割って祝った。

正解を見る

At the climax of the school festival, everyone broke a colorful decorative ball made of paper and celebrated.

At the climax of the school festival, everyone broke a colorful decorative ball made of paper and celebrated.

正解を見る

文化祭のクライマックスで、みんなで色とりどりの紙で作ったくすだまを割って祝った。

関連する単語

くすだま

漢字
薬玉
名詞
日本語の意味
祝いや記念の場で、ひもを引くと紙吹雪や小さな飾りが飛び出したり、中から垂れ幕などが現れたりする、丸い形の飾り物。主に紙やプラスチックなどで作られる。 / 元来は、薬草や香料などを布袋や玉形の入れ物に詰め、邪気を払ったり無病息災を祈ったりするために室内などにつるしたもの。端午の節句などの行事で用いられた。
やさしい日本語の意味
おいわいのときにかべやてんじょうからつりさげる、なかにかみふぶきなどがはいったかざり
中国語(簡体字)の意味
庆典开幕用的拉绳彩球 / 以香草制成的传统药玉装饰球 / 折纸拼成的装饰球
中国語(繁体字)の意味
用花草或香草製作的祈福避邪掛飾球(藥玉) / 典禮上拉開會撒出彩帶與紙片的慶祝彩球 / 由多個單元折紙組成的球形裝飾
韓国語の意味
종이접기나 꽃으로 만든 장식 공 / 행사에서 끈을 당겨 터뜨리면 색종이와 현수막이 나오는 축하 장식 공 / 약재나 향을 넣어 걸어두던 액막이용 구형 장식
ベトナム語の意味
quả cầu trang trí dùng trong lễ mừng / quả cầu giấy xếp (origami) / quả cầu treo có dải giấy, kéo mở để tung giấy màu
タガログ語の意味
palamuting bolang origami na gawa sa pinagdugtong na bulaklak na papel / bolang seremonyal na binubuksan sa selebrasyon, naglalabas ng laso at confetti
このボタンはなに?

At the climax of the school festival, everyone broke a colorful decorative ball made of paper and celebrated.

中国語(簡体字)の翻訳

在文化节的高潮时,大家一起把用五彩缤纷的纸做成的くす玉(彩球)打开庆祝。

中国語(繁体字)の翻訳

在文化祭的高潮時,大家把用色彩繽紛的紙做成的くす玉(紙球)敲破來慶祝。

韓国語訳

문화제의 절정에서 모두가 함께 형형색색의 종이로 만든 쿠스다마를 터뜨리며 축하했다.

ベトナム語訳

Vào cao trào của lễ hội văn hóa, mọi người cùng nhau đập quả cầu giấy rực rỡ sắc màu mà họ làm để ăn mừng.

タガログ語訳

Sa rurok ng pista ng paaralan, sama-sama naming pinasabog ang mga kusudama na gawa sa makukulay na papel at nagdiwang kami.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★