最終更新日:2026/01/06
例文

When I read Ecclesiastes, I deeply feel the emptiness of life.

中国語(簡体字)の翻訳

读《传道书》时,我深深感受到人生的虚无感。

中国語(繁体字)の翻訳

讀《傳道書》時,我深深感到人生的虛無感。

韓国語訳

전도서를 읽으면 인생의 허무함을 깊이 느낍니다.

ベトナム語訳

Khi đọc Sách Truyền Đạo, tôi cảm nhận sâu sắc nỗi trống rỗng trong cuộc sống.

タガログ語訳

Kapag binabasa ko ang Aklat ng Eclesiastes, malalim kong nararamdaman ang kawalang-saysay ng buhay.

このボタンはなに?

復習用の問題

伝道の書を読むと、人生の虚無感を深く感じます。

正解を見る

When I read Ecclesiastes, I deeply feel the emptiness of life.

When I read Ecclesiastes, I deeply feel the emptiness of life.

正解を見る

伝道の書を読むと、人生の虚無感を深く感じます。

関連する単語

伝道の書

ひらがな
でんどうのしょ
固有名詞
日本語の意味
旧約聖書の一書「伝道の書」(コヘレトの言葉)。人生の空しさや知恵についての省察が記されている。
やさしい日本語の意味
キリスト教のせいしょの一つで 人のいのちやしあわせについてかんがえる本
中国語(簡体字)の意味
圣经旧约中的《传道书》 / 《传道书》,圣经旧约的智慧文学书卷
中国語(繁体字)の意味
《傳道書》(《聖經·舊約》的一卷) / (天主教)《訓道篇》
韓国語の意味
전도서 / 성경 구약의 지혜서 중 하나 / 성경의 책으로, 인생의 허무와 지혜를 논함
ベトナム語の意味
Sách Truyền Đạo (trong Cựu Ước) / Sách Giảng Viên (trong Kinh Thánh)
タガログ語の意味
Eclesiastes (aklat sa Bibliya) / Aklat ng Mangangaral / Aklat sa Bibliya tungkol sa kabuluhan ng buhay
このボタンはなに?

When I read Ecclesiastes, I deeply feel the emptiness of life.

中国語(簡体字)の翻訳

读《传道书》时,我深深感受到人生的虚无感。

中国語(繁体字)の翻訳

讀《傳道書》時,我深深感到人生的虛無感。

韓国語訳

전도서를 읽으면 인생의 허무함을 깊이 느낍니다.

ベトナム語訳

Khi đọc Sách Truyền Đạo, tôi cảm nhận sâu sắc nỗi trống rỗng trong cuộc sống.

タガログ語訳

Kapag binabasa ko ang Aklat ng Eclesiastes, malalim kong nararamdaman ang kawalang-saysay ng buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★