最終更新日:2026/01/10
例文
Amazingly, he achieved a yakuman with all green.
中国語(簡体字)の翻訳
令人惊讶的是,他达成了绿一色的役满。
中国語(繁体字)の翻訳
令人驚訝的是,他達成了綠一色的役滿。
韓国語訳
그는 놀랍게도 녹색 일색의 역만을 달성했다.
インドネシア語訳
Yang mengejutkan, dia berhasil meraih yakuman 'Semua Hijau'.
ベトナム語訳
Thật đáng ngạc nhiên, anh ấy đã đạt được yakuman toàn xanh.
タガログ語訳
Nakakagulat, nakamit niya ang yakuman na buong berde.
復習用の問題
正解を見る
Amazingly, he achieved a yakuman with all green.
正解を見る
彼は驚くべきことに、緑一色の役満を達成した。
関連する単語
緑一色
ひらがな
りゅういいそう / りょくいっしょく
名詞
日本語の意味
麻雀の役満の一種で、索子の2・3・4・6・8と、發のみで構成された和了形。すべての牌が緑色であることからこう呼ばれる。
やさしい日本語の意味
まーじゃんのやくまんで みどりのはいだけで できている とてもつよいあがり
中国語(簡体字)の意味
(麻将)役满牌型,手牌全为绿色,仅由2、3、4、6、8条与发组成。 / (麻将)全绿的牌型。
中国語(繁体字)の意味
麻將役滿「綠一色」:由索子2、3、4、6、8及發(綠發)組成的全綠牌型。 / 全綠的麻將役種;只含綠色牌(索2、3、4、6、8與發)的牌型。
韓国語の意味
마작에서 소즈 2·3·4·6·8과 발만으로 구성된 역만 손패 / 녹색 패로만 이루어진 마작의 역만
インドネシア語
(mahjong) semua hijau; yakuman berupa tangan yang hanya memakai 2, 3, 4, 6, 8 bambu dan Hatsu (naga hijau) / tangan mahjong yang seluruhnya terdiri dari keping hijau
ベトナム語の意味
(mạt chược) “toàn xanh”: tay bài giới hạn (yakuman) gồm các quân trúc 2, 3, 4, 6, 8 và Phát (rồng xanh). / Tay bài gồm toàn các quân xanh lá trong mạt chược.
タガログ語の意味
kamay na puro berde sa mahjong (yakuman): 2,3,4,6,8 ng bambu at 發 (hatsu) / lahat-berde na kombinasyon ng tiles sa mahjong
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
