最終更新日:2026/01/10
例文
The spotless smooth-hound is one of the most beautiful creatures in the sea.
中国語(簡体字)の翻訳
白鲨是海中最美丽的生物之一。
中国語(繁体字)の翻訳
白鯊是海洋中最美麗的生物之一。
韓国語訳
백상아리는 바다에서 가장 아름다운 생물 중 하나입니다.
インドネシア語訳
Hiu putih adalah salah satu makhluk paling indah di laut.
ベトナム語訳
Cá mập trắng là một trong những sinh vật đẹp nhất trong đại dương.
タガログ語訳
Ang puting pating ay isa sa mga pinakamagandang nilalang sa dagat.
復習用の問題
正解を見る
The spotless smooth-hound is one of the most beautiful creatures in the sea.
The spotless smooth-hound is one of the most beautiful creatures in the sea.
正解を見る
白鮫は海の中で最も美しい生物の一つです。
関連する単語
白鮫
ひらがな
しろざめ
名詞
日本語の意味
サメの一種。英名spotless smooth-houndに対応する小型のサメ。 / 背や体側に斑点がなく、体表が比較的なめらかな種類のサメの総称として用いられることもある。
やさしい日本語の意味
うすい灰色で、体に大きなまるいもようがない小さなさめの一しゅるい
中国語(簡体字)の意味
无斑点的光滑真鲨 / 无斑点的狗鲨
中国語(繁体字)の意味
無斑光鯊 / 體表無斑點的光鯊
韓国語の意味
반점이 없는 개상어속 상어 / 몸 표면이 매끈하고 점이 없는 상어
インドネシア語
spesies hiu halus tanpa bintik (Mustelus griseus) / sejenis hiu keluarga Triakidae yang tubuhnya mulus tanpa totol
ベトナム語の意味
cá nhám nhẵn không đốm / loài cá nhám thuộc nhóm cá nhám nhẵn, không có đốm trên thân
タガログ語の意味
isang uri ng pating na walang batik / makinis na pating sa henerong Mustelus / pating na maputla ang kulay at makinis ang balat
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
