最終更新日:2026/01/06
例文
The basking shark is the second largest shark in the world.
中国語(簡体字)の翻訳
姥鲨是世界上第二大的鲨鱼。
中国語(繁体字)の翻訳
姥鯊是世界上第二大的鯊魚。
韓国語訳
우바자메는 세계에서 두 번째로 큰 상어입니다.
ベトナム語訳
Cá mập ubazame là loài cá mập lớn thứ hai trên thế giới.
タガログ語訳
Ang ubazame ay ang pangalawang pinakamalaking pating sa mundo.
復習用の問題
正解を見る
The basking shark is the second largest shark in the world.
The basking shark is the second largest shark in the world.
正解を見る
姥鮫は世界で二番目に大きな鮫です。
関連する単語
姥鮫
ひらがな
うばざめ
名詞
日本語の意味
サメの一種。主に温帯から冷帯の海に生息し、プランクトンを主食とする大型のサメ。英語では "basking shark" と呼ばれる。
やさしい日本語の意味
おおきくておだやかなうみのさめのなかま。ひとをおそわず、ちいさなさかななどをたべる。
中国語(簡体字)の意味
姥鲨 / 大口鲨 / 体型巨大的滤食性鲨鱼
中国語(繁体字)の意味
一種大型濾食性鯊魚,主要以浮游生物為食 / 常在水面緩游,外觀如同「曬太陽」的鯊魚
韓国語の意味
들묵상어 / 플랑크톤을 여과해 먹는 대형 상어
ベトナム語の意味
cá nhám phơi nắng / cá mập phơi nắng / loài cá mập lớn ăn lọc phù du
タガログ語の意味
higanteng pating na kumakain ng plankton / pating na tagasala ng pagkain sa tubig
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
