最終更新日:2026/01/10
例文

What the hell are you thinking?

中国語(簡体字)の翻訳

你这家伙……到底在想什么?

中国語(繁体字)の翻訳

你這混蛋……在想什麼?

韓国語訳

너, 대체 뭘 생각하는 거야?

インドネシア語訳

Kau... lagi mikir apa?

ベトナム語訳

Đồ khốn... mày đang nghĩ gì vậy?

タガログ語訳

Ikaw... ano ba ang iniisip mo?

このボタンはなに?

復習用の問題

てめぇー、何を考えてるんだ?

正解を見る

What the hell are you thinking?

What the hell are you thinking?

正解を見る

てめぇー、何を考えてるんだ?

関連する単語

てめぇー

ひらがな
てめえ / てめぇ
漢字
手前
代名詞
異表記 別形
日本語の意味
乱暴で相手を強く罵るような場面で使われる「お前」「きさま」に相当する、きわめてぞんざいで攻撃的な二人称代名詞。主に男ことば。
やさしい日本語の意味
とても失礼な二人称で、目の前の人を強くなじるときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
你(粗俗、带侮辱性的称呼) / 你这家伙(粗鲁语气)
中国語(繁体字)の意味
你(極粗俗、侮辱性稱呼) / 你這傢伙(罵人語氣)
韓国語の意味
너(매우 거친 말) / 네놈
インドネシア語
kamu (sangat kasar; menghina) / kau/lo (kasar)
ベトナム語の意味
mày (cách xưng hô thô tục, xúc phạm) / mi (cách xưng hô thô tục)
タガログ語の意味
ikaw (napakabastos na anyo ng pagbanggit) / ikaw (mapanlait o mapaghamong gamit)
このボタンはなに?

What the hell are you thinking?

中国語(簡体字)の翻訳

你这家伙……到底在想什么?

中国語(繁体字)の翻訳

你這混蛋……在想什麼?

韓国語訳

너, 대체 뭘 생각하는 거야?

インドネシア語訳

Kau... lagi mikir apa?

ベトナム語訳

Đồ khốn... mày đang nghĩ gì vậy?

タガログ語訳

Ikaw... ano ba ang iniisip mo?

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★