最終更新日:2026/01/10
例文

He is known throughout the town as a scoundrel.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为一个无赖在镇上很有名。

中国語(繁体字)の翻訳

他在鎮上以無賴著稱。

韓国語訳

그는 무뢰한 남자로서 온 동네에 알려져 있다.

インドネシア語訳

Dia dikenal di seluruh kota sebagai seorang preman.

ベトナム語訳

Anh ta được biết đến khắp thị trấn như một kẻ vô lại.

タガログ語訳

Kilala siya sa buong bayan bilang isang walang-hiya na lalaki.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は無頼の男として町中で知られている。

正解を見る

He is known throughout the town as a scoundrel.

He is known throughout the town as a scoundrel.

正解を見る

彼は無頼の男として町中で知られている。

関連する単語

無頼

ひらがな
ぶらい
名詞
日本語の意味
道徳や社会の規範を無視し、素行が悪く、放蕩・無法なこと。また、そうした人。ならず者。ごろつき。 / 定職や定住地を持たず、当てもなくさまよい歩くこと。また、そのような生活をする人。浮浪者。
やさしい日本語の意味
きまりやみちはたらきをまもらず、あばれたりわるいことをするようすや人
中国語(簡体字)の意味
无赖;恶棍 / 流浪者;游民
中国語(繁体字)の意味
無賴漢 / 惡棍 / 流浪漢
韓国語の意味
무뢰한; 불량배 / 부랑자; 부랑
インドネシア語
preman; bajingan / gelandangan / kehidupan gelandangan
ベトナム語の意味
kẻ vô lại / kẻ lang thang / lối sống du đãng
タガログ語の意味
palasubas / taong-lagalag / paglalagalag
このボタンはなに?

He is known throughout the town as a scoundrel.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为一个无赖在镇上很有名。

中国語(繁体字)の翻訳

他在鎮上以無賴著稱。

韓国語訳

그는 무뢰한 남자로서 온 동네에 알려져 있다.

インドネシア語訳

Dia dikenal di seluruh kota sebagai seorang preman.

ベトナム語訳

Anh ta được biết đến khắp thị trấn như một kẻ vô lại.

タガログ語訳

Kilala siya sa buong bayan bilang isang walang-hiya na lalaki.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★