最終更新日:2026/01/05
例文
This region is rich in delicacies, which are popular among tourists.
中国語(簡体字)の翻訳
这个地方珍味丰富,深受游客欢迎。
中国語(繁体字)の翻訳
這個地區珍饈豐富,深受觀光客喜愛。
韓国語訳
이 지방은 진미가 풍부해 관광객들에게 인기가 있습니다.
ベトナム語訳
Vùng này có nhiều đặc sản quý hiếm và rất được du khách ưa chuộng.
タガログ語訳
Ang rehiyong ito ay sagana sa mga natatanging pagkain at sikat sa mga turista.
復習用の問題
正解を見る
This region is rich in delicacies, which are popular among tourists.
This region is rich in delicacies, which are popular among tourists.
正解を見る
この地方は珍味が豊富で、観光客に人気があります。
関連する単語
珍味
ひらがな
ちんみ
名詞
日本語の意味
珍しくて味のよい食べ物。めずらしい材料や風味を持つ料理や食品を指す。 / 人によっては好んで食べられるが、一般的にはあまり食べられないめずらしい食べ物。 / 転じて、数が少なく貴重で、愛好家にとって価値の高い品物や事物のたとえ。
やさしい日本語の意味
めずらしくて めったに 食べられない とくべつな たべもの
中国語(簡体字)の意味
珍贵的美味食物 / 珍馐 / 佳肴
中国語(繁体字)の意味
珍貴的美味 / 美味佳餚 / 稀有的美食
韓国語の意味
드물고 귀한 맛의 음식 / 별미 / 풍미가 뛰어난 음식
ベトナム語の意味
món ngon, cao lương mỹ vị / đặc sản quý, món hiếm / hương vị lạ, hiếm
タガログ語の意味
delikasiya (espesyal na pagkain) / masasarap na pagkain / bihirang at tanging pagkain
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
