最終更新日:2026/01/10
例文
Every time the thunder roared, he was startled like a lion.
中国語(簡体字)の翻訳
每当雷声响起时,他就像狮子一样吓了一跳。
中国語(繁体字)の翻訳
每當雷聲響起,他就像獅子一樣被嚇了一跳。
韓国語訳
천둥 소리가 울릴 때마다 그는 사자처럼 깜짝 놀라곤 했다.
インドネシア語訳
Setiap kali suara guntur bergemuruh, dia terkejut seperti singa.
ベトナム語訳
Mỗi lần tiếng sấm vang lên, anh ấy lại giật mình như một con sư tử.
タガログ語訳
Sa tuwing tumutunog ang kulog, nagugulat siya na parang isang leon.
復習用の問題
正解を見る
Every time the thunder roared, he was startled like a lion.
Every time the thunder roared, he was startled like a lion.
正解を見る
雷音が鳴るたびに、彼はらいおんのようにびっくりしていた。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
