最終更新日:2026/01/10
例文
He chose to leave home at a young age and be independent.
中国語(簡体字)の翻訳
他年纪轻轻就离开家,选择独立生活。
中国語(繁体字)の翻訳
他年輕時就離家,選擇靠自己獨立生活。
韓国語訳
그는 젊은 나이에 집을 떠나 스스로 자립하기로 선택했다.
インドネシア語訳
Dia meninggalkan rumah saat masih muda dan memilih untuk mandiri.
ベトナム語訳
Anh ấy rời nhà khi còn trẻ và chọn tự lập.
タガログ語訳
Umalis siya sa bahay nang bata pa at pinili niyang umasa sa sarili.
復習用の問題
正解を見る
He chose to leave home at a young age and be independent.
He chose to leave home at a young age and be independent.
正解を見る
彼は若くして家を出て、自分でじりつすることを選んだ。
関連する単語
じりつ
漢字
自立 / 侍立
動詞
日本語の意味
自立する: 他者や他のものに頼らず、自分の力で成り立つこと。経済的・精神的などの面で独り立ちすること。 / 侍立する: 身分の高い人のそばに控えて仕えること。そば近くに付き従って立つこと。
やさしい日本語の意味
ほかの人やたよりにたよらないで じぶんのちからで いきること
中国語(簡体字)の意味
独立 / 侍候在贵人身旁
中国語(繁体字)の意味
獨立、自力更生 / 在尊者旁侍立
韓国語の意味
자립하다 / (귀인 등을) 모시고 곁에 서 있다
インドネシア語
menjadi mandiri / mendampingi atau melayani pembesar
ベトナム語の意味
tự lập / hầu cận (bậc quyền quý)
タガログ語の意味
magsarili; maging independiyente / maglingkod bilang alalay ng dignitaryo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
