最終更新日:2026/01/09
例文
His story resonated vividly in my heart.
中国語(簡体字)の翻訳
他的话在我心里清晰地回响。
中国語(繁体字)の翻訳
他的話清晰地在我心中回響。
韓国語訳
그의 이야기는 생생하게 내 마음에 와 닿았다.
インドネシア語訳
Kisahnya bergema jelas di hatiku.
ベトナム語訳
Câu chuyện của anh ấy vang vọng rõ rệt trong lòng tôi.
タガログ語訳
Malinaw na umalingawngaw sa puso ko ang kuwento niya.
復習用の問題
正解を見る
His story resonated vividly in my heart.
正解を見る
彼の話はありありと私の心に響いた。
関連する単語
ありあり
副詞
擬音語
日本語の意味
はっきりと目の前に見えるさま / 心に強く思い浮かぶさま / 疑いなく明らかなさま
やさしい日本語の意味
ようすやきおくが、とてもはっきりと目にうかぶようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
清清楚楚地 / 分明地 / 历历在目地
中国語(繁体字)の意味
清楚地 / 鮮明地 / 歷歷在目地
韓国語の意味
생생하게 / 뚜렷이 / 분명히
インドネシア語
jelas sekali / sangat nyata / terbayang jelas
ベトナム語の意味
rõ ràng / rõ mồn một / sống động
タガログ語の意味
malinaw na / kitang-kita / buhay na-buhay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
