最終更新日:2026/01/09
例文
He had no choice but to cry himself to sleep over the unfair treatment.
中国語(簡体字)の翻訳
他只能默默忍受不公平的对待。
中国語(繁体字)の翻訳
他只能默默忍受不公平的對待。
韓国語訳
그는 불공평한 대우에 울면서도 참을 수밖에 없었다.
インドネシア語訳
Dia tidak punya pilihan selain menerima perlakuan yang tidak adil.
ベトナム語訳
Anh ấy đành phải cam chịu sự đối xử bất công.
タガログ語訳
Wala siyang magawa kundi tiisin ang hindi makatarungang pagtrato.
復習用の問題
正解を見る
He had no choice but to cry himself to sleep over the unfair treatment.
He had no choice but to cry himself to sleep over the unfair treatment.
正解を見る
彼は不公平な扱いに泣き寝入りするしかなかった。
関連する単語
泣き寝入り
ひらがな
なきねいり
名詞
日本語の意味
泣きながら寝入ること / 不当な扱いを受けても、訴えたり抵抗したりせず、あきらめてしまうこと
やさしい日本語の意味
つらいことを言われても、文句を言わずにあきらめてしまうこと
中国語(簡体字)の意味
哭着睡去 / 吃哑巴亏 / 遭受不公后放弃追究
中国語(繁体字)の意味
哭著入睡 / 忍氣吞聲而作罷 / 默默承受不公平
韓国語の意味
울면서 잠드는 일 / 부당함이나 억울함을 당하고도 항의하지 않고 포기함
インドネシア語
menangis sampai tertidur / pasrah menerima ketidakadilan tanpa protes / mengalah dan membiarkan perkara berlalu
ベトナム語の意味
khóc rồi ngủ thiếp đi / cam chịu bất công, không phản kháng / chịu thiệt thòi mà không kêu ca
タガログ語の意味
pag-iyak hanggang makatulog / tahimik na pagtanggap ng kawalan ng katarungan / pagtitiis nang walang reklamo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
