最終更新日:2026/01/05
例文

Rearing children is tough, but it's very rewarding.

中国語(簡体字)の翻訳

养育孩子很辛苦,但非常有成就感。

中国語(繁体字)の翻訳

養育孩子很辛苦,但非常有成就感。

韓国語訳

아이를 키우는 일은 힘들지만 매우 보람이 있다.

ベトナム語訳

Nuôi dạy con tuy vất vả nhưng rất đáng giá.

タガログ語訳

Mahirap ang pagpapalaki ng mga anak, pero napaka-kasiya-siya nito.

このボタンはなに?

復習用の問題

子育ては大変だけど、とてもやりがいがある。

正解を見る

Rearing children is tough, but it's very rewarding.

Rearing children is tough, but it's very rewarding.

正解を見る

子育ては大変だけど、とてもやりがいがある。

関連する単語

子育て

ひらがな
こそだて
名詞
日本語の意味
子どもを産み、育てること。養育やしつけ、教育などを含む一連の行為。 / 親として子どもを育てていく過程や、そのライフステージ・経験。 / 子どもを育てるための環境づくりやサポート、社会的な仕組み全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
こどもをうみそだてて、せわをしながらいっしょにくらすこと
中国語(簡体字)の意味
育儿 / 养育子女的过程 / 抚育孩子的工作
中国語(繁体字)の意味
育兒 / 養育子女 / 撫養孩子
韓国語の意味
육아 / 자녀 양육 / 아이 키우기
ベトナム語の意味
nuôi dạy con / nuôi dưỡng trẻ em / chăm sóc con cái
タガログ語の意味
pagpapalaki ng mga anak / pag-aalaga sa mga bata / paghuhubog at paggabay sa paglaki ng anak
このボタンはなに?

Rearing children is tough, but it's very rewarding.

中国語(簡体字)の翻訳

养育孩子很辛苦,但非常有成就感。

中国語(繁体字)の翻訳

養育孩子很辛苦,但非常有成就感。

韓国語訳

아이를 키우는 일은 힘들지만 매우 보람이 있다.

ベトナム語訳

Nuôi dạy con tuy vất vả nhưng rất đáng giá.

タガログ語訳

Mahirap ang pagpapalaki ng mga anak, pero napaka-kasiya-siya nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★