最終更新日:2026/01/05
例文

My favorite dish is Hitsumabushi (eel on rice).

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的菜是鳗鱼饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的料理是鰻魚飯(ひつまぶし)。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 요리는 히츠마부시입니다.

ベトナム語訳

Món ăn yêu thích của tôi là hitsumabushi.

タガログ語訳

Ang paborito kong pagkain ay hitsumabushi.

このボタンはなに?

復習用の問題

私のお気に入りの料理は櫃まぶしだ。

正解を見る

My favorite dish is Hitsumabushi (eel on rice).

My favorite dish is Hitsumabushi (eel on rice).

正解を見る

私のお気に入りの料理は櫃まぶしだ。

関連する単語

櫃まぶし

ひらがな
ひつまぶし
名詞
日本語の意味
櫃まぶし(ひつまぶし)は、主に愛知県名古屋市周辺で食べられる郷土料理で、細かく刻んだうなぎの蒲焼きをタレごとご飯にまぶし、木製の「櫃(ひつ)」と呼ばれる容器に入れて供する料理。 / うなぎの蒲焼きをご飯の上にのせたり混ぜ込んだりした料理の一種で、薬味やだし汁をかけて、味の変化を楽しみながら食べるスタイルが特徴のもの。
やさしい日本語の意味
うなぎをこまかくきざみ、ごはんの上にのせてたれをかけた名古屋のりょうり
中国語(簡体字)の意味
鳗鱼饭 / 名古屋鳗鱼饭 / 鳗鱼拌饭
中国語(繁体字)の意味
鰻魚飯 / 切碎烤鰻魚拌飯 / 名古屋風鰻魚蓋飯
韓国語の意味
일본 나고야 지역의 장어덮밥 / 잘게 썬 장어구이를 밥 위에 올려 여러 방식으로 먹는 요리
ベトナム語の意味
món cơm lươn / lươn nướng xắt nhỏ ăn với cơm (kiểu Nagoya)
タガログ語の意味
putaheng Hapon na inihaw na palos sa kanin / kanin na may tinadtad na inihaw na palos
このボタンはなに?

My favorite dish is Hitsumabushi (eel on rice).

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的菜是鳗鱼饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的料理是鰻魚飯(ひつまぶし)。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 요리는 히츠마부시입니다.

ベトナム語訳

Món ăn yêu thích của tôi là hitsumabushi.

タガログ語訳

Ang paborito kong pagkain ay hitsumabushi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★