最終更新日:2026/01/09
例文
His company is one of the most prominent in this industry.
中国語(簡体字)の翻訳
他的公司是该行业内有数的企业。
中国語(繁体字)の翻訳
他的公司是這個業界中數一數二的企業。
韓国語訳
그의 회사는 이 업계에서 손꼽히는 기업이다.
インドネシア語訳
Perusahaannya adalah salah satu perusahaan terkemuka di industri ini.
ベトナム語訳
Công ty của anh ấy là một trong những doanh nghiệp hàng đầu trong ngành này.
タガログ語訳
Ang kumpanya niya ay isa sa mga nangungunang kumpanya sa industriyang ito.
復習用の問題
正解を見る
His company is one of the most prominent in this industry.
His company is one of the most prominent in this industry.
正解を見る
彼の会社は、この業界で有数の企業だ。
関連する単語
有数
ひらがな
ゆうすう
名詞
日本語の意味
目立って優れていること
やさしい日本語の意味
たくさんのなかでとてもよくてうえのほうにはいること
中国語(簡体字)の意味
数一数二 / 顶尖 / 名列前茅
中国語(繁体字)の意味
名列前茅的地位 / 首屈一指之列 / 頂尖、領先者
韓国語の意味
손꼽히게 뛰어남 / 두드러진 지위·위상 / 일류로 꼽히는 수준
インドネシア語
terkemuka / termasuk yang teratas / unggulan
ベトナム語の意味
sự nổi trội / vị thế hàng đầu / đẳng cấp hàng đầu
タガログ語の意味
kabantugan / katanyagan / kabilang sa nangunguna
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
