The month before last, a sudden transfer in my department was decided, and because of the hectic preparations I had to cancel the vacation I had planned.
上上个月,部门的调动突然决定了,由于匆忙准备,我不得不取消了原本计划的休假。
上上個月,部門調動突然決定,因為慌亂的準備,我不得不取消原本預定的休假。
두 달 전, 부서 이동이 갑자기 결정되어 분주한 준비 때문에 예정했던 휴가를 취소해야 했다.
Dua bulan lalu, mutasi di departemen saya diputuskan secara mendadak, dan karena persiapan yang tergesa-gesa saya harus membatalkan cuti yang sudah direncanakan.
Hai tháng trước, việc chuyển bộ phận được quyết định đột ngột, và vì phải chuẩn bị một cách vội vã nên tôi đã phải hủy kỳ nghỉ đã dự định.
Noong dalawang buwan ang nakalipas, biglang napagdesisyunan ang paglilipat sa departamento, at dahil sa magulong paghahanda, kinailangan kong kanselahin ang planadong bakasyon.
復習用の問題
The month before last, a sudden transfer in my department was decided, and because of the hectic preparations I had to cancel the vacation I had planned.
The month before last, a sudden transfer in my department was decided, and because of the hectic preparations I had to cancel the vacation I had planned.
先々月、部署の異動が急に決まり、慌ただしい準備のせいで予定していた休暇をキャンセルしなければならなかった。
関連する単語
先々月
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
