最終更新日:2026/01/09
例文

The theme song of this movie is very moving.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的主题曲非常感人。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的主題曲非常感人。

韓国語訳

이 영화의 테마송은 매우 감동적입니다.

インドネシア語訳

Lagu tema film ini sangat mengharukan.

ベトナム語訳

Bài hát chủ đề của bộ phim này rất xúc động.

タガログ語訳

Ang kantang tema ng pelikulang ito ay nakakaantig.

このボタンはなに?

復習用の問題

この映画のテーマソングはとても感動的です。

正解を見る

The theme song of this movie is very moving.

The theme song of this movie is very moving.

正解を見る

この映画のテーマソングはとても感動的です。

関連する単語

テーマソング

ひらがな
てえまそんぐ
漢字
主題歌
名詞
日本語の意味
ある番組・映画・作品などを象徴し、主題を表現するために用いられる歌や楽曲。オープニングやエンディング、イメージソングとして使われることが多い。
やさしい日本語の意味
えいがやばんぐみのはじめなどにいつもながれるうた
中国語(簡体字)の意味
主题曲 / 主题歌
中国語(繁体字)の意味
主題曲 / 節目或作品的主題歌曲
韓国語の意味
영화·드라마·프로그램의 주제곡 / 특정 작품·행사·브랜드를 대표하는 노래
インドネシア語
lagu tema / lagu utama suatu acara/film / lagu khas acara/film
ベトナム語の意味
bài hát chủ đề / nhạc chủ đề / ca khúc chủ đề
タガログ語の意味
awiting pangtema / kantang tema / awit‑tema
このボタンはなに?

The theme song of this movie is very moving.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的主题曲非常感人。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的主題曲非常感人。

韓国語訳

이 영화의 테마송은 매우 감동적입니다.

インドネシア語訳

Lagu tema film ini sangat mengharukan.

ベトナム語訳

Bài hát chủ đề của bộ phim này rất xúc động.

タガログ語訳

Ang kantang tema ng pelikulang ito ay nakakaantig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★