最終更新日:2026/01/09
例文
He is good at following people without being noticed.
中国語(簡体字)の翻訳
他擅长在不被任何人察觉的情况下跟踪别人。
中国語(繁体字)の翻訳
他很擅長尾隨別人而不被任何人察覺。
韓国語訳
그는 아무에게도 들키지 않게 뒤를 밟는 것을 잘한다.
インドネシア語訳
Dia pandai membuntuti seseorang tanpa diketahui siapa pun.
ベトナム語訳
Anh ta giỏi bám theo người khác mà không để ai phát hiện.
タガログ語訳
Magaling siyang sumunod sa iba nang hindi napapansin ng sinuman.
復習用の問題
正解を見る
He is good at following people without being noticed.
正解を見る
彼は誰にも気付かれないように後を付けることが得意だ。
関連する単語
後を付ける
ひらがな
あとをつける
漢字
後をつける
動詞
日本語の意味
後を付ける:人や物の後について行く。追いかけるようにして後ろから付いて行く。
やさしい日本語の意味
ひとのあとを ついていくこと。みつからないように ついていくこと。
中国語(簡体字)の意味
跟踪 / 尾随 / 跟在后面
中国語(繁体字)の意味
跟蹤 / 尾隨 / 跟著同行
韓国語の意味
뒤를 따라가다 / 미행하다 / 따라붙다
ベトナム語の意味
bám theo, theo sát / theo dõi (lần theo) / đi theo sau
タガログ語の意味
sundan nang palihim / bumuntot / sumama
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
