最終更新日:2026/01/05
例文

He prayed to the god, offering his prayers.

中国語(簡体字)の翻訳

他向神祈祷。

中国語(繁体字)の翻訳

他向神祈求,並獻上了祈禱。

韓国語訳

그는 지금 신께 기도를 바쳤다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dâng lời cầu nguyện lên Chúa.

タガログ語訳

Nag-alay siya ng panalangin sa Diyos.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は神にいまい、祈りを捧げた。

正解を見る

He prayed to the god, offering his prayers.

He prayed to the god, offering his prayers.

正解を見る

彼は神にいまい、祈りを捧げた。

関連する単語

いまい

動詞
連用形 活用形 語幹
日本語の意味
stem or continuative form of いまう (imau) [godan]
やさしい日本語の意味
いまうのますにつながるかたち。いみはいまうとおなじ。
中国語(簡体字)の意味
动词「いまう」的连用形 / 「いまう」的词干形式
中国語(繁体字)の意味
動詞「いまう」的連用形(詞幹) / 用於接續、構成敬體或派生語的形式
韓国語の意味
‘いまう’의 연용형 / ‘いまう’의 어간형
ベトナム語の意味
tránh; kiêng kị; coi là điều cấm kỵ / ghét; ghê tởm; xa lánh
タガログ語の意味
anyong pandugtong (ren'youkei) ng "いまう" / anyong -masu ng "いまう" / pandiwang-ugat (stem) ng "いまう"
このボタンはなに?

He prayed to the god, offering his prayers.

中国語(簡体字)の翻訳

他向神祈祷。

中国語(繁体字)の翻訳

他向神祈求,並獻上了祈禱。

韓国語訳

그는 지금 신께 기도를 바쳤다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dâng lời cầu nguyện lên Chúa.

タガログ語訳

Nag-alay siya ng panalangin sa Diyos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★