最終更新日:2026/01/05
例文

Is there something troubling you in front of you?

中国語(簡体字)の翻訳

您有什么困扰吗?

中国語(繁体字)の翻訳

您有什麼困擾嗎?

韓国語訳

무언가 곤란한 일이 있으신가요?

ベトナム語訳

Ngài có gặp khó khăn gì không?

タガログ語訳

May problema po ba kayo?

このボタンはなに?

復習用の問題

御前に何かお困りですか?

正解を見る

Is there something troubling you in front of you?

Is there something troubling you in front of you?

正解を見る

御前に何かお困りですか?

関連する単語

御前

ひらがな
ごぜん / みまえ
名詞
尊敬語
日本語の意味
貴人や目上の人に対する敬称。また、神仏や主君などをさしていう語。 / (古風)人や物の前・目前・お側の意を表す語。尊敬をこめていう。
やさしい日本語の意味
ていねいな ことばでいう まえ のこと。えらい ひとや かみ をさす ことば。
中国語(簡体字)の意味
(敬语)前面、面前 / (敬称)尊贵者(如主君、领主或神明)
中国語(繁体字)の意味
(敬語)前;面前 / (敬稱)尊貴者(如主君、領主或神明)
韓国語の意味
(존칭) 앞, 면전 / (존칭) 주군·귀인·신 등을 높여 이르는 말
ベトナム語の意味
(kính ngữ) trước; phía trước; trước mặt / (kính ngữ) nhân vật tôn quý (chủ nhân, lãnh chúa, thần linh)
タガログ語の意味
harap (pampaggalang) / marangal na tao, gaya ng amo, panginoon, o diyos (pampaggalang)
このボタンはなに?

Is there something troubling you in front of you?

中国語(簡体字)の翻訳

您有什么困扰吗?

中国語(繁体字)の翻訳

您有什麼困擾嗎?

韓国語訳

무언가 곤란한 일이 있으신가요?

ベトナム語訳

Ngài có gặp khó khăn gì không?

タガログ語訳

May problema po ba kayo?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★