最終更新日:2026/01/04
例文
This company is still in its old state of affairs, and needs reform.
中国語(簡体字)の翻訳
这家公司仍然旧态未变,需要变革。
中国語(繁体字)の翻訳
這家公司仍然停留在舊體制,必須進行變革。
韓国語訳
이 회사는 아직 구태의연한 상태로 남아 있어 변혁이 필요하다.
ベトナム語訳
Công ty này vẫn còn ở trạng thái cũ; cần có sự thay đổi.
タガログ語訳
Ang kumpanyang ito ay nananatili pa rin sa lumang anyo; kailangan ng pagbabago.
復習用の問題
正解を見る
This company is still in its old state of affairs, and needs reform.
This company is still in its old state of affairs, and needs reform.
正解を見る
この会社はまだきゅうたいのままで、変革が必要だ。
関連する単語
きゅうたい
漢字
旧態 / 球体 / 休怠
名詞
日本語の意味
古い状態や、昔のままのありさま。改革や変更が行われていない状態。 / 完全な丸い形をした立体。すべての点が中心から等しい距離にある立体。 / すべきことを怠ること。職務や義務などをおろそかにすること。
やさしい日本語の意味
むかしのままのようす。また、まるいたまのかたちや、やらないといけないことをしないこと。
中国語(簡体字)の意味
旧有的状态 / 球体 / 怠慢、疏忽
中国語(繁体字)の意味
舊態、舊有的狀態 / 球體、球形物 / 懈怠、疏忽
韓国語の意味
낡은 상태 / 구형 물체 / 태만, 소홀히 함
ベトナム語の意味
trạng thái cũ / hình cầu / sự chểnh mảng
タガログ語の意味
lumang kalagayan o anyo / globo / kapabayaan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
